首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

西方译论与我国传统译论——从所指、能指谈起
引用本文:朱浩然.西方译论与我国传统译论——从所指、能指谈起[J].学术界,2010(1).
作者姓名:朱浩然
作者单位:温州大学外国语学院,浙江,温州,325035
基金项目:浙江省外文学会09专题研究项目 
摘    要:文章以翻译的实践精神为切入点,探讨了翻译的本质,重新审视了译者主体性与原作和读者的关系.分析了当前国内的翻译实践和翻译研究现状,提出在借鉴西方译论的同时,要重视和加强对民族传统翻译理论的学习与研究.这是我国翻译事业繁荣昌盛的必由之路.

关 键 词:实践精神  译者主体性  西方译论  传统翻译理论

Western Translation Theories and Chinese Traditional Translation Theories
Zhu Haoran.Western Translation Theories and Chinese Traditional Translation Theories[J].Academics in China,2010(1).
Authors:Zhu Haoran
Abstract:Starting from the practical spirit of translation, this article, based on an in-depth discussion of the essence of translation and the re-evaluation of the relationship among subjectivity of translators, the source text and readers, makes an in-depth analysis on the status quo of Chinese translation theory and practice, and thereby ventures that emphasis should also be placed on the research of Chinese traditional translation theories,apart from an active introduction of the western translation theories. Th...
Keywords:practical spirit  subjectivity of translators  western translation theories  Chinese traditional translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号