首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

农林英汉术语平行语料库建设初探
引用本文:张永萍,娄瑞娟.农林英汉术语平行语料库建设初探[J].北京林业大学学报(社会科学版),2017,16(4):79-82.
作者姓名:张永萍  娄瑞娟
作者单位:北京林业大学外语学院;北京林业大学外语学院
基金项目:中央高校基本科研业务费专项资金资助项目"农林英汉语互译研究,相关语料库建设初探"
摘    要:专门用途的英汉语平行语料库目前在双语平行语料库的发展中具有很大潜力,但是各专业领域的双语平行语料库均处于探索构建的初期阶段.对农林英汉术语平行语料库建设的背景和意义做了分析,探讨了建库思路、语料收集及标记加工技术.希望为农林领域从业者、译员、论文写作者的相关工作提供帮助,同时能够提高本校翻译硕士农林英汉翻译课程的质量和学生的农林英汉语翻译能力,并为今后建设更大规模的农林英汉语平行语料库提供借鉴.

关 键 词:农林英汉术语  平行语料库  MTI教学

Construction of a Parallel Corpus of English-Chinese Terms in Agriculture and Forestry
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号