首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"品位"与"品味"
引用本文:张治."品位"与"品味"[J].江汉大学学报(人文科学版),2003,22(3):91-94.
作者姓名:张治
作者单位:武汉大学,人文科学学院,湖北,武汉,430072
摘    要:名词“品位”与“品味”在词典中记录的都是表“物品的质量”,但实际运用中二者关涉对象不仅为物,更经常用于关涉人。二者在关涉对象为物和关涉对象为人的意义之间是表义素和隐义素的关系。当关涉对象为物时,名词“品位”和“品味”用的都是表义素:品位——物品质量;品味——物品质量 特色、风味,此时意义交叉在“都与物品的质量有关”。当关涉对象为人时。二词用的都是隐义素:品住——档次、格调;品味——体会、鉴赏的能力,意义交叉在“都与人在某方面的具体能力有关”。意义的交叉正是二者混用不清的原因。鉴于其隐义素使用的普遍性,建议将其作为独立义项收入词典。

关 键 词:“品位”  “品味”  音同义近  关涉对象  意义交叉  义素分析法  语素  词语搭配
文章编号:1006-6152(2003)03-0091-04
修稿时间:2003年4月15日

Difference Between the two Nouns of"品位"and "品 味"in Modern Chinese
ZHANG,Zhi.Difference Between the two Nouns of"品位"and "品 味"in Modern Chinese[J].Journal of Wuhan Institute of Education,2003,22(3):91-94.
Authors:ZHANG  Zhi
Abstract:
Keywords:homophony  object  relating to human beings  the overlapping part of meanings  componential  analysis
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号