首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古典诗词译释中的文化因素--古典诗词意境及文化底蕴的体现
引用本文:钟开渝.古典诗词译释中的文化因素--古典诗词意境及文化底蕴的体现[J].重庆大学学报(社会科学版),2002,8(6):179-181.
作者姓名:钟开渝
作者单位:重庆大学,外国语学院,重庆,400044
摘    要:本文围绕"古典诗词译释中的文化因素"这一主题,主要阐释了在古典诗词的翻译过程中,如何体现原作所具有的意境这一文化精髓.笔者分别从诗词的意象、情境、物境及语境等方面,对前人的译文加以比较,探讨了如何在译著中更好地表现意境的文化底蕴.本文的结论是意境的传达依赖于对原作意象、情境、物境及语境的忠实传达.

关 键 词:意境  意象  情境  物境  语境
文章编号:1008-5831(2002)06-0179-03
修稿时间:2002年7月3日
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《重庆大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号