首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

全球化语境下弘扬中华文化的翻译策略
引用本文:齐晓燕.全球化语境下弘扬中华文化的翻译策略[J].河南社会科学,2008(5).
作者姓名:齐晓燕
作者单位:河南公安高等专科学校,基础部,河南,郑州,450002
摘    要:在当前经济、文化全球化的时代大背景下,本着促进不同文化间的交流的目的,翻译应更多地承载介绍和传播异域文化的使命.汉英翻译必须具有明确的目的性和对策性.在翻译策略上通过比较分析全球化语境下翻译的文化的特点,利用建构主义理论,采取异化取向,这既是尊重和弘扬中华文化的有效手段,也是全球化语境下对汉英翻译的基本要求.

关 键 词:全球化语境  翻译  建构主义  文化

On the Translation Strategy of Spreading Chinese Culture in the Context of Globalization
Qi Xiaoyan.On the Translation Strategy of Spreading Chinese Culture in the Context of Globalization[J].Henan Social Sciences,2008(5).
Authors:Qi Xiaoyan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号