首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论中英称赞语
引用本文:魏静姝. 论中英称赞语[J]. 三峡大学学报(人文社会科学版), 2004, 26(6): 85-87
作者姓名:魏静姝
作者单位:三峡大学,外国语学院,湖北,宜昌,443002
摘    要:中国文化以谦虚为美德、推崇“贬已尊人”准则 ,称赞语往往采用“独立”的礼貌面貌子方略。西方人倾向于平等待人 ,故称赞语往往采用“参与”的礼貌面子方略 ;称赞目标的选择必须符合社会价值标准 ,对标准的偏离将会极大影响称赞语的交际效果 ;中英称赞语语法结构和词汇选择方面的差异体现了两个民族不同的文化主流和思维方式 ;称赞语的模糊性同时存在于中英称赞语中

关 键 词:称赞语  面子  文化价值  模糊性
文章编号:1672-6219(2004)06-0085-03
修稿时间:2004-06-24

On Chinese and English Compliments
WEI Jing-shu. On Chinese and English Compliments[J]. Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences), 2004, 26(6): 85-87
Authors:WEI Jing-shu
Abstract:
Keywords:compliments  face  culture value  fuzziness.  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号