首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译要敢为人先--从点滴实践感知翻译创新
引用本文:杨全红.译要敢为人先--从点滴实践感知翻译创新[J].重庆交通大学学报,2002,2(4):48-50.
作者姓名:杨全红
作者单位:重庆交通学院外语系,重庆400074
摘    要:“创新”宜实事求是,以人为本,应鼓励不同的个体在其研究领域内力所能及地做出自己的创新成果。就译事而言,主张“敢为人先”,即敢地译他人所未译,敢于译他人所不译,敢于译他人所劣译。为说明此观点,例举并分析了一定数量的广告口号,文章标题,名言隽语及商店名称等实际翻译。

关 键 词:翻译  实践  创新

Creativity in Translation Practice --Illustration by Typical Examples
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号