首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

朝汉诗歌翻译中意境美的创造性再现
引用本文:朱霞,陈兰玉. 朝汉诗歌翻译中意境美的创造性再现[J]. 延边大学东疆学刊, 2011, 28(1)
作者姓名:朱霞  陈兰玉
作者单位:延边大学汉语言文化学院,延吉,133002
摘    要:意境是诗歌创作的主体,是诗歌美的集中表现,是诗歌的灵魂.在韩汉诗歌翻译中,要根据语境选择精美的词句,或增添、或删减、或替换,要忠实地转达原作的文化意象,渲染情感,创造性地再现诗歌的意境美.

关 键 词:韩汉  诗歌翻译  意境美  创造性再现

On the Creative Representation of Aesthetic Characteristics of Artistic Conception in the Translation between Korean and Chinese Poems
Zhu Xia,Chen Lanyu. On the Creative Representation of Aesthetic Characteristics of Artistic Conception in the Translation between Korean and Chinese Poems[J]. Dongjiang Journal, 2011, 28(1)
Authors:Zhu Xia  Chen Lanyu
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号