对英语被动语态的新探讨 |
| |
引用本文: | 黄友琦.对英语被动语态的新探讨[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2001(2):78-79. |
| |
作者姓名: | 黄友琦 |
| |
作者单位: | 福建医科大学 |
| |
摘 要: | 任何言语行为都是结构形式和语义内涵的统一体,英语的被动语态与主动语态是两种不同的结构形式,其语义内涵也必然不可能完全等值,但是传统的教科书或语法手册通常都认为被动语态是由主动语态转换而来的,表示句子的主语是动作的承受者,即动作的对象。一般说来,只有及物动词才能转换为被动语态。其使用条件: (1)当无法具体指出谁是动作者; (2)当说话人和听话人更关心谁是受事者; (3)当语法关系,修辞效果和语体需要时。被动语态由主动态转换而成: 主动语态的结构:动作的执行者+谓语动词+动作承受者 被动语态的结构:动作的…
|
A new study on English passive voice |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|