从美学角度看公示语的英文翻译 |
| |
引用本文: | 王李岩.从美学角度看公示语的英文翻译[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2011(9):188-190. |
| |
作者姓名: | 王李岩 |
| |
作者单位: | 赤峰学院外国语学院; |
| |
基金项目: | “内蒙古地区公示语翻译现状的调查研究与应对策略”,批号是NJ10237 |
| |
摘 要: | 公示语已走进社会生活的各个角落。其分布之广、功能之大反映出其较强的文化渗透性,通过它我们可以将不同的文化风俗、思维模式、审美观念等文化内涵表现出来。翻译得体的的公示语带给人以美的享受,同时也提高了城市的文化品位,从而产生很强的感染力和良好的对外宣传作用。本文从美学角度分析公示语的英文翻译,将英文翻译与美学的特性联系起来,从感染性、形象性和真实性三个方面来分析公式语的英文翻译,从而提升公示语的美学价值和文化底蕴。
|
关 键 词: | 美学 公式语 英文翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|