首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉听觉动词语义演变的认知机制
引用本文:毛帅梅. 英汉听觉动词语义演变的认知机制[J]. 湖南工程学院学报(社会科学版), 2006, 16(2): 59-61
作者姓名:毛帅梅
作者单位:湖南工程学院,外语外贸系,湖南,湘潭,411104
摘    要:拟在认知语言学的理论框架中,尝试从隐喻化-主观化角度来探寻英、汉语中“听”-“听从/听取”-“听任”;“不听”-“不听从”-“不允许”语义转移的产生机制及理解机制,以求增强我们对于语义相关度与语义变化的普遍理解。同时提醒人们不应忽视与作为共性的隐喻化-主观化过程共存的各社会文化、民族心理的差异性调节。

关 键 词:听觉动词  语义转移  隐喻化-主观化
文章编号:1671-1181(2006)02-0059-03
修稿时间:2005-11-04

On the Cognitive Mechanism of the Semantic Change of English & Chinese Acoustic Verbs
MAO Shuai-mei. On the Cognitive Mechanism of the Semantic Change of English & Chinese Acoustic Verbs[J]. Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition), 2006, 16(2): 59-61
Authors:MAO Shuai-mei
Abstract:This paper attempts to explore the origin and understanding of the semantic transfer of the English and Ghinese acoustic verbs " to listen/to hear" and " not to listen /not to hear" from the perspective of metaphorization -subjectification within the framework of cognitive linguistics. This research may enhance our universal knowledge of semantis relevance and sematic variation. The differentiating adaptation of social, cultural and psychological factors should be taken into consideration in the study of metaphorization subjectification.
Keywords:acoustic verb  semantic transfer  metaphorization-subjectification
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号