首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

公知性矿冶外宣文本英译质量研究
作者姓名:方晓梅  邵春美
作者单位:湖北理工学院,湖北黄石435002
基金项目:湖北省教育厅外语放改专项“应用型人才培养模式下的翻译教学改革与实践(2012382),湖北理工学院青年科技创新项目”跨文化视域下的矿冶文化传译“(13xtr05)
摘    要:本文首先对公知性矿冶外宣文本进行界定,并从词汇、句法及语篇三方面探讨翻译该类文本的难点及翻译原则。外宣翻译文本的质量保证需要译者在把握上述要素的前提下,积累相关的专业语汇,并能灵活运用翻译策略与技巧;另一方面,需由相关职能部门牵头组建地方性译者网络同盟,构建地方外宣信息共享性资源库,以提高地方外宣文本翻译的整体质量。

关 键 词:外宣文本  矿冶文化  翻译策略  翻译质量
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号