首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“功能话语”在西方当代译论六大范式中的嬗变:回顾与反思
引用本文:李霞.“功能话语”在西方当代译论六大范式中的嬗变:回顾与反思[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2013(6):121-128,140.
作者姓名:李霞
作者单位:[1]宁夏大学外国语学院,银川750021 [2]四川大学外国语学院,成都610064
基金项目:宁夏大学社科基金项目(NDSK-19)之阶段性成果
摘    要:自20世纪80年代起,中国译学界掀起了一波又一波学习、借鉴西方译学的热潮.与此同时,中国学人对西方“舶来之物”良莠不分、误读误译现象却时有发生,而且有愈演愈烈之势.因此,如何正确把握西方当代译论便成了当务之急.笔者提出“功能话语”贯穿西方当代译论的整个发展历程,并拟以这一“功能话语链”为线索,对西方当代六大范式的翻译理论进行系统梳理和深入阐释,以期证明“功能话语”是正确解读西方当代译论的一种有效途径.

关 键 词:功能话语  西方译论  六大范式  回顾与反思
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号