首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

原型范畴理论对德里达解构主义翻译观的阐释
引用本文:刘著妍,李海珍.原型范畴理论对德里达解构主义翻译观的阐释[J].成都理工大学学报(社会科学版),2015(2):88-91.
作者姓名:刘著妍  李海珍
作者单位:天津大学 文法学院,天津,300072
基金项目:天津市社科规划项目“从异化翻译观探究中国文化‘走出去’译略”
摘    要:德里达的解构主义翻译观开辟了翻译研究新视野,学界对于其翻译思想的解读讨论众多,也存在很大分歧。作为20世纪心理学研究的重大发现,原型论对于翻译研究也有着一定的解释力。尝试选取相对独特的视角,即从原型范畴理论出发,对德里达的解构主义翻译观中涉及的关于文本意义、译作与原作关系、译者主体性及翻译标准等问题进行探讨,进而驳斥解构主义翻译必然导致虚无主义倾向的观点。

关 键 词:解构主义  原型范畴论  翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号