首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

试论词汇空缺的可译性
作者姓名:秦建栋
作者单位:苏州铁道师范学院外语系 苏州
摘    要:源语中表达文化异质的词语在译入语中就成为“词汇空缺”。其可译性的基础是各地域文化共同的文化共核、人类思维和语言的普遍性、译者和读者的接受能力和开放心理、翻译的性质。不可译性与可译性是相对的,前者在一定条件下可向后者转化。词汇空缺有异化和归化两种译法.其用途不一。

关 键 词:词汇空缺  可译性  不可译性  异化  归化
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号