首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈意义三分法指导下《声声慢》的可译性
作者姓名:李强
摘    要:莫里斯意义三分法将文本意义分为指称意义、言内意义及语用意义。利用该分类原则,对宋朝女词人李清照所著《声声慢》的英译本进行了分析,探讨英译本否可以在指称、言内及语用意义实现与汉语的对等,并进一步剖析《声声慢》的可译性。

关 键 词:意义三分法  声声慢  可译性
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号