首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
浅谈英语词义的差异
作者姓名:
易青
作者单位:
湛江市委党校!湛江,524032
摘 要:
在英汉互译时,有些人采用“一对一”地寻找词义来翻译,写出来的句子语意和原文意思往往相径甚远,这就是英汉词义上的差异所造成的。本文分析了英语词语与汉语的词义差异和克服方法,提出翻译只有遵从语言习惯和规律,文章才会顺畅、流利。
关 键 词:
汉语释义
英语词义
使用范围
概念差异
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号