首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

二十年来我国福克纳研究综述
引用本文:高奋,崔新燕. 二十年来我国福克纳研究综述[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2004, 34(4): 144-150
作者姓名:高奋  崔新燕
作者单位:浙江大学,英语系,浙江,杭州,310058
摘    要:从译介出版、总体研究、作品研究三个方面全面回顾我国学术界近二十年来的福克纳研究成果,可以看出无论在成果数量还是研究力度上,福克纳研究都不愧为国内英美文学研究中的显学之一.我们已经翻译出版了福克纳主要的作品;我们从文化、宗教、神话、语言、创作技巧等多个方面对福克纳的思想和作品进行了深入的研究和解读.然而,与国外福克纳研究相比,我们在今后的研究中应重视三个方面的问题:(1)进一步拓宽研究视野和范围;(2)确立批评的主体意识;(3)加强对国外研究成果的翻译和引进.

关 键 词:福克纳研究  综述  问题,
文章编号:1008-942X(2004)04-0144-07
修稿时间:2003-09-25

A Review of Faulkner Studies in China in the Late 20 Years
GAO Fen,CUI Xin-yan. A Review of Faulkner Studies in China in the Late 20 Years[J]. Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences), 2004, 34(4): 144-150
Authors:GAO Fen  CUI Xin-yan
Abstract:When it is sought to give a comprehensive review of Faulkner studies in China in the late 20 years from three aspects: translation and publication, general study and work study, we find that Faulkner studies in China turn out to be one of the most important among our British and American literature studies in terms of research quantity and quality. We have already translated and published the majority of Faulkner's novels and short stories, and we have studies Faulkner's thought and works from a variety of perspectives, such as culture, religion, myth, language, and writing techniques. However, compared with Faulkner studies in western countries, we should take into account the following three problems for the future studies: to further broaden our research view and scope; to establish our own critical subjectivity, and to increase our translation and introduction of Faulkner research achievements in western countries.
Keywords:Faulkner studies  review  problems
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《浙江大学学报(人文社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《浙江大学学报(人文社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号