首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉基本色彩词国俗语义对比与跨文化交际
引用本文:李冀宏,文珊.英汉基本色彩词国俗语义对比与跨文化交际[J].长沙理工大学学报(社会科学版),2007,22(2):119-122.
作者姓名:李冀宏  文珊
作者单位:长沙理工大学,外国语学院,湖南,长沙,410076
摘    要:文章从国俗语义学的角度对比分析了英汉语言中红、黑、白三个色彩词国俗语义的异同及原因,并通过考察分析英汉跨文化交际中涉及基本色彩词的一些实例,指出基本色彩词的理解和应用对跨文化交际具有重要影响,其正确得当与否直接关系到交际效果或成败。

关 键 词:英汉基本色彩词  国俗语义  跨文化交际
文章编号:1672-934X(2007)02-0119-04
修稿时间:2007年4月28日

The National Cultural Meaning of English and Chinese Basic Color Terms and Intercultural Communication
LI Ji-hong,WEN Shan.The National Cultural Meaning of English and Chinese Basic Color Terms and Intercultural Communication[J].Journal of Changsha University of Science & Technology,2007,22(2):119-122.
Authors:LI Ji-hong  WEN Shan
Abstract:From the perspective of national cultural semantics, this paper makes a comparative study of the national cultural meanings of the three basic color terms"red","black"and"white"in English and Chinese.And by examining some practical examples involving color terms in intercultural communication,it argues that our way to understand and use basic color terms may affect intercultural communication,having a direct bearing on its effect or result.
Keywords:English and Chinese basic color terms  national cultural meaning  intercultural communication
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号