首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论汉文化特色新词语的归化异化翻译处理
引用本文:吴军赞.论汉文化特色新词语的归化异化翻译处理[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2006,23(3):69-73.
作者姓名:吴军赞
作者单位:四川农业大学外语系 四川雅安625014
基金项目:四川省教育厅关于四川省教育发展研究中心资助项目“农业院校研究生英语综合教学改革研究与实践”(编号:CJF022)的成果之一
摘    要:阐述了归化与异化翻译理论的基本内容以及汉文化特色新词语的文化内涵,并借助异化归化翻译理论,提出了汉文化特色新词语的汉英翻译方法。

关 键 词:归化与异化  汉文化  新词语  翻译
文章编号:1672-4860(2006)03-0069-05
修稿时间:2006年1月12日

On Foreignizing and Domesticating Translation of the New Words with Chinese Cultural Characteristics
WU Jun-zan.On Foreignizing and Domesticating Translation of the New Words with Chinese Cultural Characteristics[J].Journal of Southwest University of Science and Technology,2006,23(3):69-73.
Authors:WU Jun-zan
Abstract:The basic content of the foreignizing and domesticating translation theory and the cultural reflection of the new words with Chinese characteristics are expounded.By the translation theory,the ways to deal with the new words with Chinese cultural characteristics are suggested in translation practice.
Keywords:foreignization and domestication  Chinese culture  new words  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号