首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语篇章结构标注的理论支撑
引用本文:陈莉萍.汉语篇章结构标注的理论支撑[J].南京航空航天大学学报(社会科学版),2008,10(3):68-71.
作者姓名:陈莉萍
作者单位:南京师范大学外国语学院,江苏,南京,210097;复旦大学博士后流动站,上海,200083
基金项目:上海市哲学社会科学规划课题研究基金,上海外国语大学校科研和教改项目 
摘    要:国外研究者以修辞结构理论为支撑对大批量的英语语篇结构进行标注,取得了可观的成绩,这为汉语语篇标注带来很多启示。鉴于英汉语篇之间的差异,提出以汉语的句群理论为支撑对汉语语篇结构进行标注。首先,汉语的句群理论与RST理论的根本假设、主要性质是一致的;其次,RST理论的分析基于从句和小句,这顺应了英语重形合的特征。然而,对于汉语重意合的特征RST理论很难发挥其应有的作用;最后,清华的多层级中文树库中已经涉及到篇章层面句群的识别,为以句群理论为支撑的汉语篇章结构标注奠定了基础。

关 键 词:修辞结构理论  句群理论  汉语篇章结构  标注

The Theoretical Framework Grounding the Annotation of Chinese Text Structures
CHEN Li-ping.The Theoretical Framework Grounding the Annotation of Chinese Text Structures[J].Journal of Nanjing University of Aeronautics & Astronautics(Social Sciences),2008,10(3):68-71.
Authors:CHEN Li-ping
Abstract:Foreign researchers have made great achievements in annotating English text structures with Rhetorical Structure Theory(RST),which provides profound implications for Chinese text annotation.However,there are many differences between Chinese texts and English ones.In fact,Chinese sentence group theory can function as well as RST Theory in annotating Chinese texts.Firstly,the basic framework of RST is quite similar to that of Chinese sentence group theory;secondly,RST theory is less adaptable to Chinese than to English as its analysis values clauses and conjunctions,which are not so salient in Chinese;lastly,texts can be found in Qinghua Treebank whose sentence groups have been marked.
Keywords:Rhetorical Structure Theory  Sentence Group Theory  Chinese passage structure  annotates
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号