首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

巫:天使在人间——关于先秦诸子的发生学思考
引用本文:王汉华,刘绪义.巫:天使在人间——关于先秦诸子的发生学思考[J].长沙理工大学学报(社会科学版),2006,21(1):85-89.
作者姓名:王汉华  刘绪义
作者单位:1. 长沙理工大学,法学院,湖南,长沙,410076
2. 扬州大学,文学院,江苏,扬州,225002
摘    要:巫是古代最古老的文化传播者,是古代百科全书式的人物,一开始就占据人类社会的中心地位,在人类开始思考的时候,便走在别人的前面,走上历史的舞台,并引导人们去思考。他们是最早的哲学家,是“人类的父母官”。他们必然成为最初的权力中心和文化知识母体。中国古代所谓“王官之学”就出自于他们的思考成果。随着世俗权力逐渐向王权集中,原来巫手中的权力逐渐被剥离,原来与王保持紧密联系的巫逐渐与世俗权力隔开了一定的距离,变成王官之外的社会公共事务的技术工作者。因此从发生学角度看,“先秦诸子出于王官”说毋宁说是出于巫术,王官之学是巫术文化的高级阶段。

关 键 词:巫术  先秦诸子  发生学
文章编号:1672-934X(2006)01-0085-05
修稿时间:2005年11月13

The Witch: Angel of the World--a reflection of the embryology of scholars of the pre - Qin Dynasty
WANG Han-hua,LIU Xu-yi.The Witch: Angel of the World--a reflection of the embryology of scholars of the pre - Qin Dynasty[J].Journal of Changsha University of Science & Technology,2006,21(1):85-89.
Authors:WANG Han-hua  LIU Xu-yi
Abstract:The witch was the oldest cultural disseminator in ancient times,and personages of an ancient encyclopedia type,who occupied the central position of the human society at the beginning.As soon as the mankind began to think deeply,the witch was the first to get on the stage of history and led people to think.As the earliest philosophers,known as "fathers and mothers of humanity",they became the initial power center and cultural parent of knowledge.The so-called "royal official studies" were the direct product of their thoughts in the ancient times of China.With secular powers being gradually centralized to the royal power,the power in their hands was stripped so that they became technical workers for public social affair outside the royal officials.In the perspective of embryology,the saying that "scholars of the pre-Qin born of native officials" was derived form witchcraft,the highest level of which being the native official studies.
Keywords:witchcraft  scholars of the pre-Qin Dynasty  embryology  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号