首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从“文学革命”到“革命文学”——兼谈鲁迅文学翻译思想的演变
引用本文:甘露.从“文学革命”到“革命文学”——兼谈鲁迅文学翻译思想的演变[J].湖北民族学院学报(自然科学版),2010,28(2):120-123.
作者姓名:甘露
作者单位:湖北民族学院,外国语学院,湖北,恩施,445000 
基金项目:湖北民族学院青年基金(人文社会科学)项目,湖北省教育厅人文社会科学研究项目,湖北省教育厅人文社会科学研究项目 
摘    要:从政治、历史和文化的维度研究鲁迅的文学翻译思想及翻译实践可以发现,在1903—1936年间,鲁迅完成了从“文学革命”到“革命文学”的转变。具体来说,1903-1926年间,鲁迅在外国文学译介中倾向于“文学革命”;在1927—1936年间,鲁迅的文学翻译观发生了质的飞跃,从五四前后的“文学革命”向“革命文学”转变。成为一名坚定的无产阶级革命者。鲁迅杰出的外国文学译介工作使他不愧为中华民族伟大的“精神界之战士”。

关 键 词:鲁迅  文学革命  革命文学  翻译政治

From Literary Revolution to Revolutionary Literature:A Cultural Interpretation of LU Xun's Literary Translation Theory
GAN Lu.From Literary Revolution to Revolutionary Literature:A Cultural Interpretation of LU Xun's Literary Translation Theory[J].Journal of Hubei Institute for Nationalities(Philosophy and Social Sciences),2010,28(2):120-123.
Authors:GAN Lu
Institution:GAN Lu (School of Foreign Languages, Hubei University for Nationalities,Enshi 445000 ,China)
Abstract:From the perspective of politics, history and culture, it is found that LU Xun transferred from literary revolution to revolutionary literature in the years between 1903 and 1936. Specifically, from 1903 to 1926, LU Xun was inclined to literary revolution; from 1927 to 1936, LU Xun tended to revolutionary literature, and became a firm proletariat revolutionary. Therefore, remarkable achievements in the translation of foreign literary works entitle LU Xun as the great Chinese "soldier of mentality".
Keywords:LU Xun  literary revolution  revolutionary literature  politics of translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号