首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

误读 误译 再创造——读霍克思译《红楼梦》札记
作者姓名:陈可培
作者单位:湛江师范学院外国语学院,广东湛江,524048
摘    要:以霍克思译《红楼梦》的一些例子为证,从中西文化精神的差异、译者的主体意识、语言及文学作品的特性等方面,阐释在翻译中误读与误译的不可避免性及其与译者的创造性的关系。译者从自身文化出发看待他者、阐释、重写他者的误读和误译不仅丰富了主体文化,而且延续了原作的生命力。

关 键 词:霍克思  《红楼梦》  误读  误译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号