非英语专业学生翻译能力培养 |
| |
引用本文: | 黄四宏. 非英语专业学生翻译能力培养[J]. 江汉大学学报(社会科学版), 2014, 0(2): 111-114 |
| |
作者姓名: | 黄四宏 |
| |
作者单位: | 杭州师范大学外国语学院,浙江杭州310016 |
| |
基金项目: | 杭州师范大学“本科教学创一流”RIG人才培养子项目(PD11009006007030) |
| |
摘 要: | 当今社会对各类翻译人才的需求越来越多,对翻译人才水平要求也越来越高。仅仅依赖于英语专业翻译教学来培养翻译人才远远满足不了社会对各种专业翻译人才的需求。为了满足此类人才的市场需求,应该加强我国高校非英语专业翻译教学,探讨和摸索合理有效的翻译课程设置、教学模式以及学习模式,建立基于工作坊的互补反思性学习合作模式,开拓第二课堂,尽可能地为非英语专业学生翻译能力的培养提供可行性方案。
|
关 键 词: | 非英语专业 翻译能力 课程设置 教学模式 学习模式 |
The Training of Non-English Majors' Translation Competence |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|