首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语中的话题突出和英语句法变异
引用本文:林立红.汉语中的话题突出和英语句法变异[J].宁波大学学报(人文科学版),2006,19(6):67-73.
作者姓名:林立红
作者单位:宁波大学,外语学院,浙江,宁波,315211
摘    要:从汉语句式中的话题突出入手,讨论了由汉语话题迁移所致的几种句法变异。汉语对话题结构的限制条件很少;而英语中对话题的约束条件却很多,话题必须和空位共指。在也学习中,汉语的话题特征会以默认值的形式迁移到英语句法当中。这使中国学生的英语句法具有大量汉语式的话题特征。本文认为,只有通过改善输入质量、加强针对性训练,使习得者内部大纲中的现行语法和产生12句式推导的相关输入特征发生冲突,才能使习得者内部的uG约束发生改变,并促使目的语语法进一步发展。

关 键 词:汉语话题特征  结构迁移  英语句法变异
文章编号:1001-5124(2006)06-0067-07
修稿时间:2006年4月29日

On the Topic Constructions in Chinese and their Transfer to L2 English Syntax
LIN Li-hong.On the Topic Constructions in Chinese and their Transfer to L2 English Syntax[J].Journal of Ningbo University(Liberal Arts Edition),2006,19(6):67-73.
Authors:LIN Li-hong
Abstract:
Keywords:topic constructions in Chinese  transfer  L2 transitional syntactic deviations  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号