首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

电影字幕翻译中的结构转换——以经典电影《罗马假日》为例
引用本文:张小胜,殷丹.电影字幕翻译中的结构转换——以经典电影《罗马假日》为例[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2013,39(2):100-103.
作者姓名:张小胜  殷丹
作者单位:湖北师范学院英语系,湖北黄石,435002
摘    要:电影作品交流是增进中外文化交流传播的一种重要途径。本文以经典电影《罗马假日》为例,运用卡特福德的"翻译转换"理论来分析其电影字幕翻译。文章对电影《罗马假日》七个经典场景1081组例句进行量化统计,旨在发现"结构转换"在电影字幕翻译的存在状况,为今后的电影字幕翻译研究提供借鉴。

关 键 词:电影  结构转换  字幕翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号