首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化意象的理解和翻译--对文学翻译中文化差异的初步研究
引用本文:邓春霞.文化意象的理解和翻译--对文学翻译中文化差异的初步研究[J].重庆工商大学学报(社会科学版),2002,19(3):94-96.
作者姓名:邓春霞
作者单位:内江师范学院,外语系,内江,641004
摘    要:从读者的能动性阅读、读者阅读经验变化以及文化意象的理解与替换方面着手 ,对中外翻译中如何传达文化意象问题进行探讨 ,从中寻找让译本读者尽可能多的获取文本意象中负载的文化信息的方法

关 键 词:文化意象  能动性阅读  阅读经验  理解  替换
文章编号:1008-424X(2002)03-0094-03
修稿时间:2001年3月12日

Understanding and Translation of Cultural Images--Primary Study of Cultural Difference in the Translation of Literature
DENG Chun-xia.Understanding and Translation of Cultural Images--Primary Study of Cultural Difference in the Translation of Literature[J].Journal of Chongqing Technology and Business University Social Science Edition,2002,19(3):94-96.
Authors:DENG Chun-xia
Abstract:The paper discusses how to translate cultural images in Chinese and foreign languages translation through the analysis of the readers' active reading and reading experience, and understanding and interpreting of the text so that the readers who read the translated version of the original can get more cultural information the text carries.
Keywords:cultural images  understanding  translate
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号