首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多元系统下《月亮与六便士》傅惟慈译本研究
作者单位:;1.天津大学外国语言与文学学院
摘    要:从佐哈尔的多元系统理论出发,以《月亮与六便士》傅惟慈译本为研究对象,发现傅惟慈译本产生时,翻译文学在汉语文学中正处于中心位置;在该情形下,译者往往打破译入语的语言规范,采用异化式译法,力求革新,以丰富本土文学。结合译文中的实例,进一步从词汇、句法、篇章三个层面对傅惟慈采用的异化翻译策略进行分析。

关 键 词:多元系统理论  异化  《月亮与六便士》  傅惟慈
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号