浅论一诗多译现象——以阐释学和接受美学为视角 |
| |
引用本文: | 王小妹.浅论一诗多译现象——以阐释学和接受美学为视角[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(1):144-147. |
| |
作者姓名: | 王小妹 |
| |
作者单位: | 安徽大学,安徽,合肥,230039 |
| |
摘 要: | 文章从阐释学和接受美学理论角度入手,结合同一首诗的不同译文进行实例分析。阐释学理论中阐释的循环和文本意思及意义的关系,以及接受关学理论中的“空白”理论都给文学翻译的研究带来新的启示。在诗歌翻译中,译者发挥了能动性和创造性,同一个文本可能出现许多不同的译文。因此,诗歌翻译具有更大的开放性。
|
关 键 词: | 诗歌翻译 阐释学 接受美学 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|