首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译理论教学知识体系的建构尝试
引用本文:刘晓玲,刘传珠.翻译理论教学知识体系的建构尝试[J].井冈山大学学报(社会科学版),2009,30(6):50-54.
作者姓名:刘晓玲  刘传珠
作者单位:1. 华东师范大学,上海,210000
2. 湛江师范学院外国语学院,广东,湛江,524048
摘    要:翻译课在普通高校外语专业教学中属必修课,但与听、说、读、写等课程相比,受重视程度依然不够。其中的一个重要原因,是翻译教学尚未建立自己的理论知识体系。目前,翻译教学应当理论与实践并重的观点已越来越被人们接受,但翻译教学中的理论知识传授存在缺乏系统性、科学性和实用性等问题。鉴于学习理论的作用主要在于帮助学生培养翻译意识、形成正确的翻译观,本文尝试从翻译主体、翻译客体和翻译本体三个方面来构建翻译理论教学的知识体系,意在克服翻译理论教学中的盲目性和零碎性等不足,使学生对翻译获得一个比较系统科学的认识。

关 键 词:翻译理论  翻译教学  知识体系  建构

An Attempt to Construct a Knowledge System for Translation Theory Teaching
LIU Xiaoling,LIU Chuanzhu.An Attempt to Construct a Knowledge System for Translation Theory Teaching[J].Journal of Jinggangshan University(Social Sciences Edition),2009,30(6):50-54.
Authors:LIU Xiaoling  LIU Chuanzhu
Institution:1.East China Normal University,Shanghai 210000,China;2.Foreign Language School,Zhanjiang Normal University,Zhanjiang 524048,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号