张爱玲译《海上花》的阐释翻译解读 |
| |
引用本文: | 王宁.张爱玲译《海上花》的阐释翻译解读[J].甘肃教育学院学报(社会科学版),2013(6):63-67. |
| |
作者姓名: | 王宁 |
| |
作者单位: | 兰州文理学院外国语学院,甘肃兰州730000 |
| |
摘 要: | 作家兼译者身份的“传奇式女子”张爱玲在20世纪中国文坛上掀起过一波又一波“张热”.本文选取其译者身份,以其译作《海上花》为个案,从阐释翻译角度对这一翻译过程进行解读,以期了解其国语译注本与英语译本在翻译过程中的异与同,抛砖引玉,为张爱玲翻译研究做些微贡献.
|
关 键 词: | 阐释翻译 张爱玲 《海上花》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|