中国古诗词英译模糊美的再现——基于格式塔心理美学的解读 |
| |
引用本文: | 王维.中国古诗词英译模糊美的再现——基于格式塔心理美学的解读[J].甘肃教育学院学报(社会科学版),2013(6):57-62. |
| |
作者姓名: | 王维 |
| |
作者单位: | 南京审计学院金审学院,江苏南京211815 |
| |
摘 要: | 格式塔心理美学是国外学者用心理学方法分析文艺作品的一种美学理论,其核心内涵是强调整体的“格式塔质”和知觉的识别和组织作用.该理论提出的“整体性”、“同构性”以及“闭合性”原则对于再现中国古典诗词的模糊美予以了新启发,对翻译批评也提供了新视角.中国古诗词在译语语篇重构过程中对原诗“模糊”的“境”、“象”、“意”的处理以及模糊美的再现必须基于充分保留原文模糊的“格式塔质”.
|
关 键 词: | 格式塔质 模糊美 整体性 同构性 闭合性 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|