首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语符意指系统的差异及其语言哲学观体现
引用本文:刘世华,钟帆.英汉语符意指系统的差异及其语言哲学观体现[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2009,26(1):57-60,92.
作者姓名:刘世华  钟帆
作者单位:西南民族大学外国语学院,四川成都641010
基金项目:西南民族大学2007年度哲学社会科学研究重点项目资助,项目编号07SZD009
摘    要:语言符号是联系人主观意识和客观世界的桥梁,人借助语言符号去认识世界,了解世界。而不同的语言符号所指向的在人们心中的事物也必然有所不同,从而在潜移默化中塑造了人们对事物认识的差异。在对英汉语符意指系统差异的比较中可以看到英汉语民族在认识世界方面的不同之处,即世界观和语言哲学观方面的差异。

关 键 词:意指系统  语言符号  语言哲学观

Different Verbal Signs of English and Chinese and Their Reflections in Linguistic Philosophy
LIU Shi-hua,ZHONG Fan.Different Verbal Signs of English and Chinese and Their Reflections in Linguistic Philosophy[J].Journal of Southwest University of Science and Technology,2009,26(1):57-60,92.
Authors:LIU Shi-hua  ZHONG Fan
Institution:School of Foreign Languages;Southwest University for Nationality;Chengdu 641010;Schuan;China
Abstract:Verbal signs bridge human subjective consciousness and the objective world.Human beings get to know the world through verbal signs.However,the concepts of things in human mind signified by different verbal signs are also different.In this way,the difference of verbal signs exerts a subtle influence on the cognitive difference of world by human beings.The difference of world view and linguistic philosophy between the nations of Chinese and English can be revealed through the comparison of the systems of sign...
Keywords:System of signification  Linguistic signs  Linguistic philosophy  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号