首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《南明河》语言艺术及其主要语法探析
引用本文:王玲玲. 《南明河》语言艺术及其主要语法探析[J]. 淮海工学院学报(社会科学版), 2006, 4(1): 76-78
作者姓名:王玲玲
作者单位:淮海工学院,外国语言文学系,江苏,连云港,222005
摘    要:以《南明河》这一作品为研究对象,以实例分析的方法,对该作品“于平淡中见离奇”的语言艺术进行具体剖析;同时对文中出现次数较多的助动词「れる」、「られる」、「せる」、「させる」、「ようだ」以及被动句、使役句等主要语法的使用进行探析,认为被动句译成汉语时常用“被”、“受”、“遭”、“挨”、“为……所”等字样,使役句翻译成汉语时常用“让”、“使”、“叫”、“容许”等字样,以加深读者对原文的理解,并对日语学习者起到指导作用。

关 键 词:《南明河》  语言艺术  语法  被动句
文章编号:1008-3499(2006)01-0076-03
修稿时间:2005-10-24

Language Art and Grammatical Phenomena in "The Nanming River"
WANG Ling-ling. Language Art and Grammatical Phenomena in "The Nanming River"[J]. Journal of Huaihai Institute of Technology, 2006, 4(1): 76-78
Authors:WANG Ling-ling
Abstract:
Keywords:"  the Nanming River"  ,language art,grammar,sentences of passive voice,
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号