英汉"死亡"委婉语的相似性研究 |
| |
引用本文: | 顾红.英汉"死亡"委婉语的相似性研究[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2007,37(5):50. |
| |
作者姓名: | 顾红 |
| |
作者单位: | 北京信息科技大学,外国语学院,北京,100085 |
| |
摘 要: | 委婉语既是一种语言现象,又是一种文化现象,它的出现和应用与语言禁忌有直接关系.最典型的语言禁忌大概就是"死亡"了."死亡"的神秘、生者对"死亡"的恐惧,以及"死亡"给生者带来的痛苦,使得人们不敢或不愿直言它.在语言交际中人们总是回避"死亡"二字,这就出现了"死亡"委婉语.英、汉"死亡"委婉语都很丰富,虽然在表现形式和文化内涵上有所差异,但也有许多相似之处,体现了不同民族间文化的共性.以下将从四个方面进行比较,以揭示其相似性,从而促进英汉文化交流.
|
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|