从意识形态和诗学角度看论语的两个英译本 |
| |
引用本文: | 孙志强.从意识形态和诗学角度看论语的两个英译本[J].现代交际,2012(3):43-44. |
| |
作者姓名: | 孙志强 |
| |
作者单位: | 湖北工业大学外国语学院湖北武汉430068 |
| |
摘 要: | 长期以来,西方翻译界一直集中围绕"如何译"进行探讨,局限于文本内的研究,译本研究主要讨论的是译文优劣的问题。到了80年代,翻译领域出现了重大转折——"文化转向",从此,翻译研究从探讨"如何译"的问题转变到"为什么这样或那样译"的问题。
|
关 键 词: | 意识形态 诗学 论语译本分析 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|