文化外译与传播研究路径探索——“中华文化翻译与国际传播”高端研讨会述评 |
| |
引用本文: | 汪宝荣,谭震林.文化外译与传播研究路径探索——“中华文化翻译与国际传播”高端研讨会述评[J].燕山大学学报(哲学社会科学版),2024(2):77-84. |
| |
作者姓名: | 汪宝荣 谭震林 |
| |
作者单位: | 杭州师范大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金项目“中国特色社会翻译学理论建构与实践研究”(22BYY013)阶段性成果; |
| |
摘 要: | 近年来,国内的中华文化译介与传播研究趋热,成果较丰富,但有待加强和推进。对近期举行的一次全国性专题研讨会上的重要论文进行述评,由此管窥、分析本领域研究最新进展和存在的不足,发现当前研究聚焦于理论建构、中华典籍和中国文学经典的翻译与传播、受众接受等,但研究取向上存在三个突出问题,即普遍重翻译,轻传播;重传播结果,轻传播过程;讨论传播效果却缺乏可靠的接受研究。进而探讨社会学、传播学和综合路径应用于本领域研究的潜力,指出社会学路径和传播学路径较为成熟,但拓展和改进的空间还很大,综合路径尚有待探索,有望取得重要突破。
|
关 键 词: | 中华文化 译介与传播 社会学路径 传播学路径 综合路径 |
|