首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
目的论三原则视角下的商标外译策略浅析
作者单位:
;1.天津商业大学
摘 要:
商标翻译随着商业的发展越来越成为普遍化的翻译类型,并且越来越多人意识到商标翻译有别于其他翻译类型,具有其特殊性和独特性。中国经济在近年蓬勃发展,跃居世界几大经济体之列,很多中国品牌和商标面对广阔的市场机遇,跃跃欲试,而将品牌做出国门,走向世界的第一步就是将自己的商标和品牌翻译成英文。本文将立足目的论的三个基本原则,就如何将中国品牌外译做一个初步分析。
关 键 词:
商标外译
目的论三原则
翻译方法
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号