首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉隐喻的文化差异及其隐喻教学研究
引用本文:曾庆敏.英汉隐喻的文化差异及其隐喻教学研究[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2005,5(1):123-126.
作者姓名:曾庆敏
作者单位:重庆交通学院外国语学院 重庆400074
摘    要:隐喻不仅仅是一种修辞现象,更重要的是人类普遍的一种思维方式,一种认知手段。同一社会的文化、隐喻思维和语言不是彼此孤立的,而是共同构成一个统一的、不可分割的整体。探讨隐喻、思维和文化三者的关系,对比分析英汉两种语言中隐喻使用现象的异同及其根源,指出隐喻教学是文化教学的一部分以及在隐喻教学中应注意的问题。

关 键 词:隐喻  隐喻教学  文化  隐喻性思维  差异性
文章编号:1009-9794(2005)01-0123-04
修稿时间:2004年5月17日

Studies on Cultural Differences in Metaphor and Metaphor Teaching
ZENG Qing-min.Studies on Cultural Differences in Metaphor and Metaphor Teaching[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2005,5(1):123-126.
Authors:ZENG Qing-min
Abstract:Metaphor is not only a figure of speech but a common mode of thinking and cognition, which is closely linked with culture. A contrastive study is made on the cultural differences between the Chinese and English metaphors, on the basis of which it is reinforced that metaphor teaching is an integral part of the culture teaching and some problems involved in metaphor teaching are put forward.
Keywords:metaphor  metaphor teaching  culture  metaphorical thinking  difference
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号