论俄汉成语中语义模糊及其翻译 |
| |
引用本文: | 陶源.论俄汉成语中语义模糊及其翻译[J].淮北煤炭师范学院学报(社会科学版),2007,28(5):111-112. |
| |
作者姓名: | 陶源 |
| |
作者单位: | 安徽财经大学外国语学院 安徽蚌埠233041 |
| |
摘 要: | 汉俄成语中存在着数字语义模糊、颜色词语语义模糊和成语固定结构所蕴含的语义模糊。汉俄成语翻译应遵循形意兼顾、取意舍形等原则,以尽量达到译文与原文在形式、语义和语体方面的等值。
|
关 键 词: | 成语 语义模糊 翻译等值 |
文章编号: | 1003-2134(2007)05-0111-02 |
修稿时间: | 2006年12月31 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|