首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能翻译理论下的高校外事翻译方法研究
引用本文:龚颖芬.功能翻译理论下的高校外事翻译方法研究[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2012,6(3):88-91.
作者姓名:龚颖芬
作者单位:广东石油化学院外国语学院,广东茂名,525000
摘    要:本文分析了高校外事文本的语篇类型,外事文语篇兼具信息功能和呼唤功能,结合功能翻译理论分析外事翻译的特点,采取了交际翻译方法、编译法等方法,实现高校外事语篇的在目的语言中的功能对等,达到对外交流合作的预期效果。同时,也为外事翻译中译者主体性的发挥提供一个度的参考。

关 键 词:高校外事翻译  功能翻译理论  翻译方法  信息功能  呼唤功能

A Study of Inter-university Foreign Affairs Translation —— A Perspective of Functional Translation Theory
GONG Ying-fen.A Study of Inter-university Foreign Affairs Translation —— A Perspective of Functional Translation Theory[J].Journal of Central South University of Forestry & Technology(Social Sciences),2012,6(3):88-91.
Authors:GONG Ying-fen
Institution:GONG Ying-fen(Foreign Language Studies School of Guangdong University of Petrochemical Technology,Maoming 525000,Guangdong,China)
Abstract:
Keywords:university foreign affair translation  functional translation theory  translation methods  informative function  appealing function
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号