佛教史视阈下康僧会译经之儒学化及其意义 |
| |
作者单位: | ;1.河南师范大学文学院 |
| |
摘 要: | 安世高译经使中国佛学趋于独立,但仍不离道术;支谶及其再传弟子支谦译经奠定了佛学依附玄学的基础。康僧会译经兼收众长,借用儒家话语体系以儒释佛,使佛教自觉服务于主流思想,有效地遏制了信众与朝廷走向对立的可能,从而实现了佛教中国化的新突破。自此,佛教开始公开、积极地向士大夫阶层传播。
|
关 键 词: | 康僧会 译经 六度集经 |
On the Confucianization and Significance of Kang Senghui's Translation for Buddhist Sutras from the Perspective of Buddhist History |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|