首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉译英的迁移性冗余问题探讨
作者姓名:罗斌华  黄学军
作者单位:西南大学外国语学院,重庆,400715
摘    要:在汉译英的过程中,迁移性冗余指不是按照英语的表达习惯,而是把汉语的表达形式直接迁移到译文中,这样不仅导致译文的迁移性冗余,而且还影响了译文信息的传递效果。迁移性冗余一般包括名词冗余、动词冗余、修饰词冗余、一事两说以及重复指称,它们是中式英语的标志,但不符合英语表达习惯。因此,译者要尽量使译文的表达符合受众的思维习惯,处...

关 键 词:汉译英  迁移性冗余  翻译教学
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号