首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉语宾语对比分析
引用本文:杨廷君. 英汉语宾语对比分析[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版), 2004, 0(4): 94-97
作者姓名:杨廷君
作者单位:宁波大学外语学院,浙江,宁波,315211
摘    要:从英汉语宾语的意义类型、英汉语宾语的位置变化和英汉语宾语的省略等三个方面对英语和汉语中的宾语进行了对比分析 ,发现汉语中动词和宾语间的关系比英语复杂 ,而英语中宾语的位置比汉语灵活 ,宾语的省略也比汉语普遍。

关 键 词:宾语  意义  位置  特征  省略
文章编号:1008-2638(2004)04-0094-04
修稿时间:2004-03-01

A comparative and contrastive study of the object between English and Chinese
YANG Ting-jun. A comparative and contrastive study of the object between English and Chinese[J]. Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition), 2004, 0(4): 94-97
Authors:YANG Ting-jun
Abstract:A comparative and contrastive study was conducted of the object between English and Chinese concerning their meaning types, changes of the positions and omission. It is found that there exists in Chinese a more complicated relationship between the verbs and their objects while in English it is easier to change the position of the object, or to omit it.
Keywords:object  meaning  position  characteristics  omission
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号