首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

影响等效翻译的主要因素
作者姓名:张婧
作者单位:沈阳音乐学院公共基础部 辽宁沈阳110004
摘    要:等效原则是翻译中的一个重要原则,也是中外译界共同关注的一个话题。由于受到文本、文化、思维方式、时代背景与历史传统及译者等因素的影响,想要在翻译过程追求绝对的等效是不可能的,等效只是相对的。但是我们也可以确定一个切实可行的目标,尽量达到"等效"和"神似"。

关 键 词:翻译  等效  因素
文章编号:1008-3391(2007)06-0044-03
修稿时间:2007-09-20
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号