首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《经传释词》语料断限辨正
引用本文:于广元.《经传释词》语料断限辨正[J].扬州大学学报(人文社会科学版),2009(1):115-117.
作者姓名:于广元
作者单位:扬州大学文学院,江苏扬州225002
基金项目:江苏省重点高校建设项目(04YT0202A)
摘    要:《经传释词》的语料断限,王引之自己说是至西汉。人们一般都沿用此说。我们考察后发现,《经传释词》运用了大量东汉的语料,尤其是《汉书》中的语料,对《汉书》中的语料,不仅运用的量大,而且运用的方式多样。由此可见,《经传释词》的语料断限应该是至东汉。这与清代其他一些学者的做法是一致的。王引之所说的“西汉”,可能是“两汉”之误。

关 键 词:《经传释词》  语料  西汉  东汉

A Vindication of the Temporal Boundary of the Language Materials in Jingzhuan Shici
YU Guang-yuan.A Vindication of the Temporal Boundary of the Language Materials in Jingzhuan Shici[J].Journal of Yangzhou University(Humanities and Social Sciences Edition),2009(1):115-117.
Authors:YU Guang-yuan
Institution:YU Guang-yuan (School of Chinese Language and Literature, Yangzhou University, Yangzhou 225002, Jiangsu, China)
Abstract:According to Wang Yinzhi himself, and as is generally accepted, the language materials used in Jingzhuan Shici come from the classical works before the Western Han Dynasty. But we find through investigation a great number of language materials from the Eastern Han Dynasty in Jingzhuan Shici, especially from History of the Han Dynasty by Ban Gu (a historian in the Eastem Han Dynasty). Therefore, the temporal boundary of the language materials in Jingzhuan Shici should be the Eastern Hart Dynasty, which is consistent with the affirmation of some scholars in Qing Dynasty. It is quite likely that the Chinese character for "Two" (meaning both Western Han and Eastern Han) was mixed up with the character for Western.
Keywords:Jingzhuan Shici  language materials  Western Hart Dynasty  Eastern Han Dynasty
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号