首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

略探英文否定句汉译时的歧义产生与消除
引用本文:张永平. 略探英文否定句汉译时的歧义产生与消除[J]. 宁德师专学报(哲学社会科学版), 2007, 0(4): 63-65
作者姓名:张永平
作者单位:韶关学院外国语学院 广东韶关512005
摘    要:否定句型是英文的重要句型之一,但同时也是中国读者学好英文的难点之一。对典型例句的分析,探讨其歧义产生的根源和消除歧义的办法,既有趣又有用,可资借鉴。

关 键 词:歧义  产生  消除

A brief research on root of discrepancy and way to dispel it in translation of negative sentences
ZHANG Yong-ping. A brief research on root of discrepancy and way to dispel it in translation of negative sentences[J]. Journal of Ningde Teachers'College(Philosophy and Social Sciences Edition), 2007, 0(4): 63-65
Authors:ZHANG Yong-ping
Abstract:The negative sentence is one of the most important English sentences,and it is one of the most difficult sentences for Chinese readers.Here the writer,through analysis of a typical example,makes a research on root of discrepancy and way's,to dispel it.It is not only interesting but also useful,which can be used for references.
Keywords:discrepancy  engender  dispel
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号