论译者主体的内在结构 |
| |
引用本文: | 李莹.论译者主体的内在结构[J].西南民族大学学报,2006,27(11):206-208. |
| |
作者姓名: | 李莹 |
| |
作者单位: | 广东外语外贸大学商务英语学院 |
| |
基金项目: | 广东省普通高校人文社会科学研究重点项目资助(项目号:04JDXM75002) |
| |
摘 要: | 随着翻译研究的“文化转向”,翻译主体研究受到应有的重视,译者主体的作用也日益彰显。但也出现了有的译者以“创造”为名,行“背叛”之实的现象。针对这一现象,笔者从“需要—文化—心理”层面,对一个合格的译者应具备怎样的内在结构进行了探讨。
|
关 键 词: | 译者 翻译主体 主体性 结构 |
文章编号: | 1004-3926(2006)11-0206-03 |
修稿时间: | 2006年7月5日 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|