首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

词汇衔接理论在英汉翻译中的应用
引用本文:江英,张磷.词汇衔接理论在英汉翻译中的应用[J].重庆交通大学学报,2007,7(5):124-126.
作者姓名:江英  张磷
作者单位:江英(江苏大学,外国语学院,江苏,镇江,212013);张璘(江苏大学,外国语学院,江苏,镇江,212013)
摘    要:翻译主要分为理解和表达两个阶段.在理解阶段,遇到含义难以把握的词语时,译者通过分析与之相衔接的词项,可推断该词的确切合义.在表达阶段,译者通过重构原文的词汇衔接,可再现原文的修辞效果.

关 键 词:词汇衔接  复现  同现  衔接链
文章编号:1674-0297(2007)05-0124-03
修稿时间:2007年7月2日

Application of the Lexical Cohesion Theory in English-Chinese Translation
JIANG Ying,ZHANG Lin.Application of the Lexical Cohesion Theory in English-Chinese Translation[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2007,7(5):124-126.
Authors:JIANG Ying  ZHANG Lin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号